Archief voor: juli 2007


Gegloofd

Onlangs gehoord op de radio, uit de mond van een wethouder van een dorp in Limburg: „We zeiden het al jaren, maar werden niet gegloofd.”
Gegloofd? Ik heb gegloofd, hij heeft gegloofd, zij hebben gegloofd?

Lees verder »

Mikado en majorette (2)

Waar en door wie is Mikado in Europa geïntroduceerd? Met die vraag besloot deze rubriek vorige week.

Lees verder »

Majorette en mikado

Hoe oud is het woord majorette? Dateert dat echt pas vann 1967? Hoe en waar is het behendigheidsspel Mikado ontstaan?

Lees verder »

Telefoongesprek

Het is nog niet zo makkelijk om bij KPN een adres te krijgen.

  Lees verder »

Yperiet

Vandaag bezoekt de Britse koningin Elizabeth de slagvelden bij Ieper in Vlaanderen, waar tijdens de Eerste Wereldoorlog buitengewoon bloedige veldslagen werden geleverd. Bij Ieper werd, vandaag precies negentig jaar geleden, voor het eerst mosterdgas ingezet – reden waarom de plaatsnaam voorleeft in het woord yperiet.

 

Lees verder »

Doe je ding

Toen ik op de middelbare school zat – midden jaren zeventig – was het in de mode om Nederlandse uitdrukkingen letterlijk in het Frans of Engels te vertalen. Dat leverde nepbuitenlands op als allez votre corridor (‘ga uw gang’), make it a little (‘maak het een beetje’) en let but (‘laat maar’).

Lees verder »

Knijs je?

Over de herkomst en betekenis van drie Bargoense woorden en uitdrukkingen: knijsen, lou sawie hebben en van de rooie pan?

 

Lees verder »

Nog een paar vragen over het Bargoens

Waarom kent het Bargoens zo veel vorm- en spelvarianten? Hoeveel woorden en uitdrukkingen telt het Bargoens?

Lees verder »

Taalboeken (2)

Tweede greep uit de oogst taalboeken.

 

Lees verder »